lunes, 5 de marzo de 2012

Berlin-aleak: “polonés”

2006ko udaran kamarero lanetan ibili nintzen hilabetez Zarauzko “beheko kanpinean”. Madrilera ikastera joateko ideia txoroarekin nenbilen orduan eta, hori egitekotan, gastuen zati bat neuk ordaindu beharko nuela eta espabilatzeko esan zidaten gurasoek. Kontua da udara hartan bazela guarda oriotar bat Talaimendi kanpinean, “Begex” deitzen geniona. Frantsesa da abizena eta ez dakit nola idazten den ere, baina guk hala deitzen genion. Ateraldi barregarriak zituen tipoak eta maitea zen beste langileon artean. Hala, han ari omen ziren bikote poloniar batekin elkar ulertu ezinda harrerako mutila, nagusietako bat eta guarda batzuk, Begex-ek, gizonezkoari, besoarekin keinu nabarmena eginez “Ven conmigo, polonés.” esan zion arte. Badakizue gauza hauek nola izaten diren eta “polonés”-ak kanpin-denda non jarri behar zuen jakiterako langile guztiok genuen Begexen ateraldiaren berri. Distantziatik ez dirudi ezer askorik, baina momentuan barre-algara ederrak atera zizkigun lankidearen hanka-sartzeak.

“Polonés” artean pasa dut asteburua eta ez dakit nola ez nituen dozena-erdi bat akabatu atzo, trenekin izan nituen gora-beherekin. Poloniara bazoazte, ez trenik hartu eta ez bakarrik joan, norekin hitz egina topatzea ez baita erraza.

El verano del 2006 lo pasé trabajando de camarero en el “camping de abajo” de Zarauz. Rondaba por aquel entonces por mi cabeza aquella estúpida idea de ir a estudiar a Madrid y me dijeron mis padres que, de ser así, tendría que cargar yo con parte de los gastos y que espabilara. La cuestión es que en el camping Talaimendi trabajaba con nosotros un guarda de Orio al que llamábamos “Vegués”. El apellido es francés y ni si quiera sé como se escribe, pero así es como le llamábamos. El chaval tenía unas ocurrencias graciosísimas y era muy querido entre nosotros. Un buen día, el chico de la recepción, uno de los jefes y unos cuantos guardas estaban intentando hacerse entender sin mucho éxito ante una pareja de polacos hasta que, Vegués, incitando al varón a que le siguiera con el brazo le dijo, “Ven conmigo, polonés.”. Ya sabéis como son estas cosas y antes de que el “polonés” supiera donde tenía que colocar la tienda, la noticia de la metedura de pata de Vegués se había extendido entre todos los trabajadores. Desde la distancia no parece gran cosa pero, en el momento, celebramos el comentario de nuestro compañero con carcajadas.

He pasado el fin de semana entre “poloneses” y no sé cómo no me cargué a media docena de ellos ayer, con todo lo que me pasó en la aventura ferroviaria. Si vais a Polonia, no cojáis el tren y no vayáis solos, pues no es fácil encontrar a alguien con quien hablar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario